Не оптический обман, а культурный код: синий сигнал японского светофора

Азиатские страны действительно умеют удивлять не только сложными для изучения иероглифами, но и местными особенностями. Когда казалось, что ничего нового ожидать не приходится, можно каждый новый день удивляться поразительным явлениям. Одна из них — синий цвет светофора вместо привычного нам зелёного. Разберёмся, с чем это связано и существует ли на самом деле.

Исторические аспекты

Японский светофор является зеркалом культуры, а не просто любопытным феноменом.

У японцев существует своя цветовая система, в которой слово «аой» (青い) описывает целый спектр холодных цветов, начиная от синего и заканчивая зеленым. Если углубиться в историю, слово «аой» использовалось для обозначения цветов травы, листьев и океана. Огромный разбег, не так ли? Сейчас это кажется непривычным: сравнить цвет океана и травы, которые кажутся не такими уж и схожими… Но «аой» — не определённый цвет, а цвет природы, который мог быть и синеватого оттенка.

Цветовая система — очередное отличие от западной культуры, ведь на Западе синий и зелёный цвета всегда чётко различались, а вот в Японии такое разделение произошло гораздо позднее. Слово «мидори» (緑), обозначающий зелёный цвет, вошло в обиход относительно недавно.

Таким образом, можно судить, что на самом деле вся суть заключается не в самом цвете светофора (до него мы дойдём позже), а в восприятии японцев, привычке называть один цвет другим названием.

А что насчёт законодательства?

Синий цвет стал настоящим исключением из правил дорожного движения в Японии.

В Японии светофоры начали вводить в 1930-х годах, сразу же по международным стандартам, привычным нам (красный, жёлтый, зелёный). Соответственно, при перечислении этих цветов в официальных источниках, а также документации использовалось «мидори», закрепляя название для отдельного цвета.

И всё же привычки оказались сильнее: в повседневной жизни зелёный сигнал светофора продолжали называть синим, выражение «ао синго» прочно вошло в разговорный язык, дословно — «синий сигнал» (青信号).

Достижение компромисса

Международный стандарт против японской традиции привёл к вынужденному компромиссу, который устроил бы всех.

Власти следовали международным стандартам, японцы придерживались привычных обозначений. В 1970-х годах всё изменилось, когда правительство Японии нашли неординарный метод решения проблемы: изменить оттенок зелёного на более синий.

Так, формально цвет остался зелёным, но с очевидным синеватым оттенком, позволив сохранить культурные особенности.

Приятно осознавать, что некоторые культурные явления не просто мифы.

Таким образом, мы узнали, что синие светофоры в Японии мифом не являются. Это реальность, продиктованная особенностями культурной традиции. Важно отметить, что от этой традиции не отказались в угоду международным стандартам, вместо этого найдя «лазейку». Самое главное — результат устроил всех.

 

источник

  • avatar
  • .

Больше в разделе

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.