Фонетика чукотской топонимики
Интересно устроен русский человек: говорит одно, пишет другое, а думать может третье. И это не в принципе, а в частности: малако-молоко-сливки («ну ты понял что я про них говорил»). Отбросив в сторону, «думы», остановимся на написании и произношении.
Не очень много тем в жизни российского обывателя, которые вызывают «острое чувство диалога». Русский язык одна из них. Слово написанное на русском языке- сакрально. Не дай бог написать слово с ошибкой, это всё равно что в душу плюнуть. К произношению отношение на порядок лояльней. Те немногие примеры про «класть и ложить» — коробят, но не до громогласия иерехонских труб. Феномен, однако. Напиши «малако» — насмех поднимут, закидают промокашками. При этом все именно так и говорят. Ну ладно, не все, верхневолжские проокают. Так на них большая часть русскоговорящих с улыбкой посмотрит: «Ну кто так говорит?».
Читать дальше »