Почему говорят «сорок», а не «четыредесят»?

Почему говорят «сорок», а не «четыредесят»?

Русские числительные построены по достаточно понятному принципу. Пять + десять = пятьдесят. То есть, пять раз десять. Шесть + десять, семь + десять, восемь + десять – здесь всё происходит аналогичным образом. Но почему сорок не называется четыре + десять? Что говорит об этом этимология слова?


Читать дальше  » 

Обычные слова с необычным происхождением

Привычные слова, происхождение которых может влюбить вас в этимологию.



Согласно научным исследованиям, в среднем женщины произносят около 20 тысяч слов в день. Мужчины в этом плане слегка отстают – за ними числятся «скромные» 7 тысяч. С помощью слов мы выражаем свои мысли, говорим о своих желаниях. Слова помогают нам понимать других людей. Слова – неотъемлемая часть нашей жизни. Но как часто мы задумываемся об истории их происхождения?

Вашему вниманию 20 слов с интересной этимологией, которые часто присутствуют в нашем лексиконе.


Читать дальше  » 

Про обращения

Задумалась тут, что в современном русском нет удобного слова для обращения к незнакомым и малознакомым людям. Вот, например, у наших соседей есть очень красивое «пан, пани». Можно к незнакомой даме так обратиться, можно сказать «пани Удовиченко», можно «пани Диана».
У нас нету. Мы обходимся обращением «девушка, женщина, мужчина», что, если вдуматься, весьма вульгарно. Либо уже по имени, имени-отчеству, если человек знаком.

В советское время все были товарищами либо гражданами. Сейчас уже неактуально. «Товарищ Диана, гражданка Удовиченко» — ну оно такое, хуй знает.

Читать дальше  » 

«Рояль в кустах», «дело пахнет керосином» и другие слова и выражения с интереснейшей историей происхождения

Узнай больше о словах, которыми ты пользуешься всю жизнь.

1. Прошляпить

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

Прошляпить

Читать дальше  » 

ФСБ ловит террористов, креаклы хотят "помочь" террористам


Очередного террориста-исламиста уничтожили на днях в Москве бойцы спецназа ФСБ России. Помимо автомата Калашникова, у боевика были и гранаты, всё это он планировал использовать для совершения массового убийства людей. Однако российские креаклы, которые вполне могли бы попасть в число жертв такой атаки, изо всех сил требуют дать террористам больше возможностей

Из детства

Когда мне было пять лет, я подслушивала разговор мамы с бабушкой Надей и узнала, что у моей троюродной сестры Леночки Бакулевой — опасная болезнь. У нее — серьезный ухожор.

Известный припев из знаменитого мультика я до сих пор привычно пою так, как я его услышала в первый раз: «Тилитили драли Валю».

Моя кровать была расположена перед книжными стеллажами и я любила сквозь полусон вглядываться в буквы на книжных корешках. Там было много прекрасных слов. Например ДЖАВАХАРЛАЛ НЕРУ — это было напечатано большими серебряными буквами. Полагаю, мое тесное знакомство с этим мистическим словосочетанием стало причиной того, что будучи уже глубоким октябренком, я все еще полагала, что гимн, который каждое утро играет из радио в бабушкиной комнате, начинается со строчки «Союз Неру с Шимой — республик свободных».

Читать дальше  » 

Для чего в прошлом в конце слов ставили “-с”?

Для чего в прошлом в конце слов ставили “-с”?

Если вы когда-нибудь интересовались историей русского языка или просто внимательно читали литературу, которая относилась к XIX веку, то могли заметить, что в разговоре слова часто употреблялись с буквой-приставкой “-с” на конце. Она официально называлась “словоерс”.


Читать дальше  » 

Знакомые слова, в написании которых часто ошибаются

При написании тех или иных слов любой может ошибиться, ведь, право же, не у всех абсолютная грамотность и не все, к большому сожалению, имели в школе пятерку по русскому языку. Особенно часто пестрят такими ошибками комментарии и посты в интернете, а иногда – и статьи на сайтах. Однако есть слова, в написании которых люди ошибаются наиболее часто.



Читать дальше  » 

Обсценная лексика британских джентльменов

Если считать истинным джентльменом лишь того, кто, даже споткнувшись о кошку в темноте, называет её кошкой, то ситуация с демографией истинных джентльменов выглядит крайне удручающе. Если бы в критерий истинности входил обсценный фильтр на ситуации, когда молотком по пальцу или мизинцем о ножку кровати — всё было бы ещё хуже.


Читать дальше  » 

Привычные сегодня слова и фразы, придуманные писателями-фантастами

Неологизмы — это новые слова, фразы или выражения, которые становятся обиходными. Поскольку в русском языке «позаимствованные» слова берутся в основном из английского, рассмотрим, откуда же они возникают в этом языке. Каждый год только в России публикуется до миллиона книг, и во многих встречаются новые слова, которые через некоторое время становятся частью повседневной речи.


Читать дальше  » 

Комиксы от учителя русского языка, которые научат грамотно выражаться

Автор телеграм-канала «Учитель русского» (в обычной жизни — Сергей) виртуозно владеет не только родным языком, но и наречием сарказма. В своем канале школьный учитель рисует комиксы, одного взгляда на которые хватит, чтобы запомнить, как правильно писать и говорить. Его творчество в сети настолько популярно, что по мотивам рисунков недавно вышла книга.

20 комиксов от учителя русского языка, которые научат грамотно выражаться


Читать дальше  » 

Люди, которые так эпично ошиблись в текстах известных песен, что переплюнули оригинал

Сюжет фильмов, книг и картин люди могут воспринимать совершенно по-разному. Некоторые не догадываются, какой скрытый смысл заложил в свое творение автор, а другие смотрят на произведение под иным углом и находят в нем неожиданный подтекст. Оказывается, в словах известных песен мы тоже склонны ошибаться, причем так феерично, что оригинальная версия нередко меркнет на фоне этих перлов.


Читать дальше  » 

«Посмертная сказка» — последние слова перед казнью

Штат Техас является лидером в США по числу смертных казней — за тридцать два года инъекцию там сделали 518 осужденным. В этом выпуске вы найдете их последние слова.


Читать дальше  » 

"Государство не просило вас рожать". Оскорбительные высказывания российских чиновников

30 января 2020 года президент России поручил своей администрации рассмотреть возможность усиления ответственности за оскорбления.

ТАСС рассказывает о случаях оскорбления граждан чиновниками разного уровня.


Читать дальше  » 

Ученые доказали, что собаки понимают человеческий язык

Группа ученых из Великобритании, представляющих университет Сассекса, пришли к выводу, что собаки неплохо понимают речь людей.


Читать дальше  » 

Пользователи меняют слова в песнях на слово «кот»

Не зря люди говорят, что «без кота и жизнь не та». Всё в этом мире становится лучше с появлением котов, даже песни. Не верите? Сейчас убедитесь! В Твиттере предложили поменять любое слово в песне на слово «кот». Пользователи тут же начали участвовать в этой забавной игре, и убедились, что тексты от этого обретают новый смысл. Некоторые не остановились только на одном слове и переиначили всё. Но кто бы знал, что это так весело!


Читать дальше  » 

«Это не «помутнение»

Ширится скандал, вызванный словами президента Белоруссии Александра Лукашенко о Великой Отечественной войне в интервью казахскому информагентству «Хабар».


Читать дальше  » 

Задачка для дошкольников

Разгадывать задачки для дошкольников — одно из излюбленных развлечений взрослых в интернете: из-за разницы в восприятии и мышлении то, что дети отгадывают за секунды, заставляет взрослых в недоумении чесать затылки. Очередную головоломку подкинул пользователь Твиттера Kema из Куала-Лумпура. Её он увидел где-то на просторах Фейсбука и решил поделиться с остальными.

Пользователь Твиттера поделился задачкой для дошкольников

Итак, рассмотрим, что у нас есть. Шесть слов: bag (сумка), pen (ручка), fish (рыба), egg (яйцо), chair (стул), nose (нос) и шесть геометрических фигур, которые нужно соединить со словами. Уже поняли, что с чем?


Читать дальше  » 

«Дефицит АДА» у «доброго дяди»: абсурдные профессиональные термины

Если посмотреть на некоторые профессиональные термины глазами любителя, то твой здравый смысл может получить хороший удар под дых.

Коричневый карлик

Нужно обладать извращенным умом астронома, чтобы обозвать карликом дуру весом в 5—80 Юпитеров, которая, если говорить абсолютно честно, к тому же является вовсе не карликом, а звездой. Допустим, в ней не идет термоядерная реакция синтеза в отличие от других звезд, но это не делает ее похожей ни на карлика, ни на макаронину, ни на оцелота, дорогие товарищи астрономы!

Что касается слова «коричневый», то его присутствие в данном термине не менее противозаконно, так как разглядеть этих карликов можно только через телескопы, работающие в инфракрасном диапазоне. А значит, и об их истинной раскраске никто не имеет ни малейшего представления, так как в этом диапазоне все получается либо сплошь красным, либо оранжевым.


Читать дальше  » 

7 русских слов, которые не изменились за последнюю тысячу лет



«Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо, пусть всегда будет мама» — эти проникновенные строки написал поэт Лев Ошанин на музыку Аркадия Островского. Удивительно, но с лингвистической точки зрения так оно и есть. Слова «солнце», «небо», «мама» и несколько других, обозначающих наиболее важные для каждого человека понятия, остаются в русском языке неизменными уже больше тысячелетия.


Читать дальше  » 

Cписок слов, которые могут оскорбить слух жителей другой страны.

Арабские страны: кис-кис

Слова, которые лучше не произносить в разных странах

С арабскими кошками надо общаться исключительно по-арабски. На русское «кис-кис» они не отреагируют. А вот проходящие мимо арабы могут.


Читать дальше  » 

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами

Многие не замечают, что слова, которые мы ошибочно считаем синонимами, оказывается имеют совершенно разное значение. К таким словам относятся солома и сено, социопат и социофоб, и так далее. Проведем небольшой ликбез.

1. Учитель и педагог


Читать дальше  » 

6 волшебных фраз в общении с ребёнком

Нет сомнений в том, что все родители волнуются за своих детей и хотят, чтобы у них всё было хорошо. Но некоторые родители в силу своих эмоций затрудняются выбрать правильные слова, чтобы довести до ребёнка свои мысли, и тем самым могут обидеть его.

Не нужно забывать, что дети всегда эмоциональны и чувствительны, и что они очень хотят, чтобы взрослые гордились ими.

Поэтому я хотела бы напомнить взрослым те фразы, которые ваши дети всегда будут рады слышать от вас.


Читать дальше  » 

Пользователи Твиттера делятся причудливыми словечками и оборотами, которые они используют в речи (почему-то)

Какое же блаженство вести непринуждённую беседу с человеком, чья речь поставлена и благоухает понятными и красивыми выражениями. Но даже у людей такого приятного достоинства в арсенале есть пара-тройка неожиданных оборотов, заслышав которые, диву даёшься.

Покумекать? Монькать? Вы чё? Где вы этого всего понабрались, люди дорогие? В Твиттере есть целая ветка, посвящённая этим речевым недоразумениям (и нет, они не связаны со словами-паразитами). Давайте же законнектимся и зырнем!

Самое время пошурупить свою память в поисках подобного


Читать дальше  » 

Адвокат Гитлера — об откровениях либерала Быкова

Гитлер хотел сделать Россию свободной и независимой – только мне кажется, что Быков себе наговорил на уголовную статью? Или же придётся общаться с докторами?

Иногда лучше не злоупотреблять «Баварским»…


Читать дальше  » 

Как ругались на Руси до появления мата

Еще до «изобретения» матерных слов на Руси был огромный пласт лексики, которую использовали для ругательств. Она была в ходу как у простых людей (мастеровых, крестьян, служек в покоях знати), так и у более образованных, даже высокопоставленных особ (толмачей (переводчиков), учителей, бояр, князей). Эти слова не были неприличной, табуированой лексикой, поэтому свободно использовались в быту.


Читать дальше  » 

Иностранные слова и их забавные буквальные значения

Каждый, кто изучал иностранные языки, знает, что приложения по автоматическому переводу текста пусть и полезны, но порой выдают такие хитрые словесные конструкции, что просто диву даёшься. Некоторые слова и фразы в иностранных языках, будучи переведёнными дословно, сразу бросаются в глаза своей странностью и нелогичностью.

С другой стороны, буквальные переводы, если они сделаны правильно, могут помочь изучающим язык понять происхождение слова и дать представление о том, как разные культуры воспринимают различные объекты. И в этой статье мы постарались подобрать самые интересные и необычные дословные переводы иностранных слов.


Читать дальше  » 

Страшный сон грамотного человека

Опечатки и ошибки — верные спутники любого сетевого ресурса. Однако, среди тех, кто хочет общаться, встречаются порой такие словотворцы, писанину которых хочется конспектировать и даже иллюстрировать.

 


1. Всплош
— Как вчера погуляли?
— Да просто всплош!


Читать дальше  » 

«Нам не хватает этого в английском»: как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)

Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.

Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).


Читать дальше  » 

Редкие бранные слова русского языка

В русском языке огромное количество бранных слов, однако, мы с вами используем далеко не все из них. Помимо знакомых всем матерных слов встречаются и куда более редкие ругательные слова

Редкие бранные слова русского языка (20 фото)


Читать дальше  » 

Постмодерн-спик. Права геев.

Попробую сделать серию статей на тему значения некоторых характерных слов и выражений, которые определяют текущие постмодерновые дискурсы. Проблематика тут состоит в том, что внутри дискурса не имеется возможности ему эффективно сопротивляться. А дискурс полностью, исключительно и окончательно определяется лингвистически. Как только какой-то дискурс обозначен, то есть назван Словом, то он уже сразу в полном объеме создан, завоевал место в информационном пространстве и победил.

Невозможно победить дискурс изнутри, называя его этим Словом – оно уже определило смыслы, причины и следствия. Бороться с дискурсом можно только снаружи, отрицая само его существование, его право на жизнь – его Имя.


Читать дальше  » 

10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».



Читать дальше  » 

Мэрские разговоры

Топ-25 самых запоминающихся цитат глав российских городов.

Экс-мэр Новороссийска Владимир Синяговский

Российские мэры редко попадают в поле зрения федеральных СМИ, хотя это именно тот класс чиновников, который наиболее близок к обывателю. Главы городов менее склонны к рафинированным, тщательно взвешенным протокольным фразам и зачастую запоминаются неожиданными и захватывающими фигурами речи.

Их изречения совсем не обязательно смешны или глупы. Напротив, во многих цитатах видно, как прорывается в виде чистой эмоции накипевшее чувство обиды за вверенный город. И пусть фразы мэров не всегда хорошо сформулированы и понятны, но они почти наверняка запоминаются и пересказываются горожанами.

Собрали субъективный топ-25 самых удивительных и запавших в память цитат, которыми порадовали нас российские мэры за последние несколько лет.


Читать дальше  » 

Неизвестные названия привычных вещей

Порой мы даже понятия не имеем, что у простых и понятных всем безымянных явлений и ощущений есть специальные названия. Большинство — если не все — из этих терминов заимствованы из других языков, однако все-таки интересно знать, что свое имя есть и у запаха мокрой земли после дождя, и у голодного урчания в животе. Предлагаем вам немного расширить лингвистический диапазон и узнать двенадцать любопытных слов.

Лучший город в мире


Читать дальше  » 

Сочные русские идиомы, разжеванные носителям английского языка

Как ни крути, а английский язык крайне скуден в выражении чувств. То ли дело наш сочный и выразительный, позволяющим емко и красочно донести свой посыл. Считаю, что американцам следует усвоить хотя бы 17 наших идиом.
1Номер 1
Читать дальше  » 

Безобидные слова из русского языка, которые в других странах могут принять за ругательства

Номер 1


Казалось бы, что запретного или обидного в слове «спичка»? Но в Польше его произносить не рекомендуется, чтобы не обидеть собеседника. И это не одно слово из русского языка, с которым можно попасть впросак в другой стране. Сегодня мы расскажем, какие из русских слов могут быть оскорбительными для людей в других странах.

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) равнозначно русскому эвфемизму «пилoткa», только испанский вариант значительно грубее.


Читать дальше  » 

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Перед путешествием за границу каждому русскому туристу не мешало бы изучить традиции страны, в которую он держит путь, ведь, оказывается, многие из часто употребляемых нами слов в других странах являются ругательствами, способными оскорбить чувства жителей зарубежных стран. Чтобы не произошло такой неприятной оплошности, которая заставит вас краснеть, мы предлагаем вам узнать перечень самых безобидных русских слов, которые за границей будут считаться оскорбительными.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства


Читать дальше  »