Объявления и вывески, которые поднимут настроение

В любом офисе или государственном учреждении можно увидеть самые разнообразные объявления. Среди них попадаются и довольно забавные, которые нарочно не придумаешь.
 

1. «Вообще-то мы тут кушать готовим...»

Таинственное предназначение кресла.

 
Таинственное предназначение кресла.

 


Читать дальше  » 

Когда креатив бьет через край: юмор в рекламных вывесках

Эффективная реклама с задоринкой.
 
Эффективная реклама с задоринкой.


Как правило, реклама должна привлекать потенциального клиента и побуждать его приобрести тот или иной товар. Однако у некоторых маркетологов креатив настолько настолько бьет через край, что вывески получаются не только информативными, но и смешными.


Читать дальше  » 

Креативные таблички и двери туалетов: нет банальным "М" и "Ж"

Нет предела креативу, он касается всего. Владельцы заведений направляют свои усилия совершенно по всем направлениям, чтобы привлечь наше внимание. Не обходят они стороной даже таблички и двери туалетов для своих посетителей. Давайте посмотрим, что у них получилось.


Читать дальше  » 

Шедевры народной поэзии

Пользователи интернета слагают уморительные четверостишия, используя для вдохновения надписи, которые попадаются им где угодно. Народное стихосложение набирает все большие обороты, приводя в восторг почитателей подобного творчества. Сейчас в ход идут не только традиционные вывески, объявления, этикетки, но даже надписи на интернет-сайтах.

Я бизупречно знаю руский,
Мной ни замечины ашибки.
В миню гарячие зокуски,
В миню


Читать дальше  » 

Когда продажи падают, маркетологи включают фантазию

Каждый покупатель должен быть начеку: на какие только уловки не идут продавцы, чтобы продать свои товары и услуги. И мы, конечно, поддаемся беконному гипнозу, предпочитаем веселые помидоры обычным и подумываем постричься в шевелюрне вместо парикмахерской.

Как тебе такое, Джейми Оливер?


Читать дальше  » 

Маразм в рекламных объявлениях

Обычная реклама — двигатель торговли, а реклама, напичканная маразмами и различными курьезами, — еще и мощный толчок для зарождения новых мемов и шуток.

Мы собрали рекламные объявления, которые если не помогут их создателям добиться коммерческого успеха, то уж точно поднимут настроение потенциальным покупателям.

Номер 1


Читать дальше  » 

Объявления в кафе, мимо которых не пройти

В век рекламы и огромного количества всевозможных развлечений самое главное — суметь заманить клиента в свое заведение. Кафе, рестораны, бары и прочие заведения общепита бойко соревнуются в этом с помощью уличных вывесок.

Номер 1


Читать дальше  » 

Народное творчество: кафе, закусочные и прочие заведения общепита

Видимо, нельзя просто так придумать название для кафе или ресторана и не попасть впросак. В этом посте примеры самых нелепых названий кафе, закусочных и прочих заведений общепита, которые вызывают только один вопрос: «О чем думал автор?!»

Номер 1


Читать дальше  » 

Забавные вывески на русском языке из Китая

Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов Китая и России.

Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках – это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.

Номер 1


Читать дальше  » 

Русифицированный Китай. Смешные вывески города Хэйхэ

Ещё несколько десятилетий назад города Хэйхэ вообще не существовало. На правом берегу Амура была крохотная рыбацкая деревня. На другой стороне реки был могучий Советский Союз и его город Благовещенск.
Когда в начале девяностых этот Союз развалился, порталы между странами открылись, и в Россию хлынул поток китайских товаров. Его перевозили через границу наши граждане — бывшие кочегары, инженеры и начальники: все в один момент освоили новую профессию челнока или, как говорят на местном сленге — стали фонарями
Китайский городок на том берегу строился и ширился. Каждый открываемый вновь магазинчик непременно имел русскую вывеску. Так и повелось, что практически всё в этом городе дублировано на кириллице. Есть только один нюанс — китайцы не могут понять всей глубины наших глубин, отчего вывески встречаются презабавнейшие. Смотрите сами и смейтесь на здоровье!

Номер 1

Читать дальше  » 

Зубодробительные опечатки

Ошибки встречаются и в роликах, которые крутят по центральным каналам, и на постерах на улицах городов, на ценниках, в объявлениях и на магазинных вывесках. Радует только, что от этих ошибок не зависят ничьи жизни, поэтому иногда над ними можно просто посмеяться.

1Номер 1


Читать дальше  » 

Маразмы месяца

Свежая подборка упаси-боже-копирайтинга, прости-господи-арт-дирекшена и беспощадного нейминга.

Когда человек занимается не своим делом, это может привести к непоправимым последствиям, а может и насмешить. По счастью, жизни людей от рекламистов не зависят, а значит, мы можем ежемесячно радоваться их маразмам и курьезам.

1Номер 1


Читать дальше  » 

Китайские вывески за гранью добра и зла

Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.

Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно. 

Номер 1

Нет, женская одежда — это никакая не «х н я». 


Читать дальше  » 

Маразмы месяца

Свежая подборка упаси-боже-копирайтинга, прости-господи-арт-дирекшена и беспощадного нейминга.

Когда человек занимается не своим делом, это может привести к непоправимым последствиям, а может и насмешить. По счастью, жизни людей от рекламистов не зависят, а значит мы можем ежемесячно радоваться их маразмам и курьезам.

В этом материале лучшие маразмы и курьезы с просторов России и стран бывшего Советского Союза, появившиеся в сети за последний месяц. 

Номер 1

Это был их праздник.


Читать дальше  » 

25 зубодробительных опечаток в рекламе

Когда грамматические конфузы выводят из душевного равновесия надолго.

Ошибки встречаются и в роликах, которые крутят по центральным каналам, и в постерах на улицах городов, и на ценниках, объявлениях и магазинных вывесках. Радует только, что от ошибок рекламистов не зависят ничьи жизни, поэтому иногда над ними можно просто посмеяться.

AdMe.ru собрал образцы всевозможных «ашыбок» и «очепяток», от которых невольно начинают шевелиться волосы на голове.

Номер 1

«Сосули» нас уже не удивляют, но вот «сосулки» — это что-то новенькое.


Читать дальше  » 

25 нецензурных брендов

Иностранные названия, способные вызвать у нашего человека смущенную улыбку или громкий хохот.

Когда русский отправляется в другую страну, он обязательно замечает вывески и щиты с несуразными для нашего восприятия надписями. Конечно, все это — абсолютно невинные слова для носителей языка, но наш турист все равно иногда не может удержаться от хихиканья или смеха в голос.

Номер 1

Да, правда не всегда бывает приятна.


Читать дальше  »