Японская туристка удивилась вывескам на русском языке на Сахалине

«Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке», — пожаловалась путешественница.



Однако, отмечает женщина, четыре дня, проведенные на Сахалине, были прекрасны. Побережье Охотского моря, маяк «Анива», мыс Евстафия, «Ворота счастья», Кафедральный собор Рождества Христова, а также многие другие достопримечательности острова привели японскую туристку в настоящий восторг.


Сахалин – крупнейший российский остров. После поражения России в Русско-японской войне 1904-1905 годов южная часть острова оказалась под властью Токио, а в 1920 году во время Гражданской войны Япония
оккупировала и Северный Сахалин.


В 1925 году Токио добровольно освободил северную часть острова, южная часть перешла СССР в результате победы над Японией в 1945 году.







  • avatar
  • .
  • +24

4 комментария

avatar
я был уверен, что это ИА «Панорама»
  • stvu
  • 0
avatar
Да не, все ссылки на японскую «Асахи симбун» ведут — видать, что-то с пивом связано… )
avatar
«Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке», — пожаловалась путешественница.

Это тоже самое, как если бы русский турист, прилетев на Аляску, пожаловался бы на то, что кругом вместо ожидаемых им вывесок на русском, были вывески на английском. И вокруг, бля, кто-угодно, но не одни русские. Про него бы сказали «необразованный дебил».
  • Lyka
  • +3
avatar
А чему удивляться? Япы до сих пор территорию Курил и Сахалина считают своей. Более того, в тех же прогнозах погоды они отмечены как территория Японии.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.