Американский приспособленец

Американский приспособленец

Относительно недолго проживаю на территории США. Каждый день происходит что-нибудь необычное. Сегодняшний день не стал исключением.
 
Иногда, вечерами я подрабатываю на сервисе по доставке еды, наподобие Uber Eats или Яндекс.Еда. Получил заказ в местном тайском ресторане, где средний чек выходит в 50-80 долларов, что в принципе многовато даже по местным меркам (на двух человек). Подъезжаю к дому клиента, вижу, сидит мужичок на стуле возле своего гаража. Такое бывает, ведь американцы частенько ждут свою еду на крыльце своего дома.
 
Отдав ему еду, милый лысый маленький мужичек, говорит мне что-то в след. Странно, но я не смог разобрать ни одного его слова. Он говорил быстро, половина слов срезая. В конечном итоге я ему отвечаю:
 
— Sorry my friend, I bad speak English — развернулся, только уходя, слышу что-то для себя знакомое:
 
Дедушка: Постой, ты говорить по-русски? (с сильным акцентом);
 
Я: Да.

Дедушка: Я сразу понять это.
Я: Вы из какой страны?
Дедушка: Я из Америка
Я: А Ваши родители?
Дедушка: Из Америка
Я: Откуда Вы знаете русский язык? Вы профессор? (Имею в виду, преподаватель ли он)
Дедушка: Нет. Я учить русский язык когда быть молодой как ты.
Я: зачем? Вы полиглот или дипломат?
Дедушка: Нет. Я учить русский язык, потому что думать, что Советский Союз захватить Америка, а я буду знать русский язык
 
Занавес

  • avatar
  • 1
  • .
  • +39

1 комментарий

avatar
Говно. Автор — не наш. Русский человек никогда не напишет «мужичек» и «в след».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.