Минутка американской посредственности

Для нас английский звучит как-то круто и маскулинно, уж не знаю, откуда это пошло. То ли с тех пор, когда в серванте ставили пустые пачки из-под иностранных сигарет, то ли все это пошло из ещё более лохматых времен.
И пофиг, что Camel это просто верблюд, а Dove — просто голубь.
Живём, короче, в окружении магических слов, в отличие от носителей языка.
Это для нас часы «Montana» в 90-е были какой-то невыразимой крутотой. А для них это часы, которые называются примерно как «Сибирский Федеральный округ».
Встаёт этот носитель языка, моется мылом «Цветочное», жрёт круассан «от Маши Пупкиной», выкуривает сигарету «Удачный выстрел» и идёт отсиживать задницу в офисе компании «Яблочко».
Жалко, конечно, этих добряков. Какая убогость у них вокруг.
И только рок-вокал на английском звучит круто. Как опера на итальянском или городская песня на французском. А на немецком отлично звучат марши. Всё-таки фонетика у языков бывает музыкально-специфична.
1 комментарий