Откуда столько «рациональных идиотов»

К вопросу о том, откуда в нормальных-то странах взялось столько рациональных идиотов. Продолжая разговор о носителях передовитой мозговой прошивки, следует отметить, что им присуща характеристика, унаследованная эльфийскими ширнармассами из XX века и наречённая коллегой Мараховским термином «смысловая безграмотность».
Вот что коллега написал о сабже несколько дней назад:
Однажды я поставил жестокий натурный эксперимент. В течение месяца я проверял окружающих на соответствие их суждений о религии - их знаниям о религии. Итоги оказались поразительны. Среднестатистический московский кто угодно с высшим образованием - не читал даже Евангелий.
Он читал кучу книг с евангельскими аллюзиями. Он смотрел кучу фильмов (включая фильмы-не-для-всех) с евангельскими аллюзиями. Он читал даже публицистическую и культурологическую критику христианства с цитатами.
Но на то, чтобы раскрыть саму древнюю книжку и прочесть «В начале было Слово» и следующие за этим 70-80 тысяч знаков (что в шесть-семь раз меньше любого тома «Гарри Поттера», кстати), его ни разу не хватило.
Я долго думал над причинами этого феномена. Не уверен, что постиг их окончательно, но у меня, ув. друзья, есть рабочая версия.
Она сводится к следующему: среднестатистический ув. современник с высшим образованием - интуитивно смотрит на любые тексты и произведения сквозь шкалу социального статуса, сообщаемого их потреблением. И, следовательно, у Библии в его внутренней табели о рангах очень низкий статус. Библию в его представлении читают те, кто не имеет доступа к высокоранговым текстам-о-Библии и фильмам-с-библейскими-отсылками (за чтение которых прилетает социальное поглаживание с признанием, шо да, ви таки интеллектуал).
Зачем, спрашивает он себя, копаться в почве, если можно жрать напоказ элитные апельсины, выросшие на растущем из почвы дереве. Поэтому ув. современник скорее убьёт два часа на идиотский и гнусный, но зато элитный ужасник «Мама!» целого престижного Даррена Ароноффски (с евангельскими аллюзиями), чем на само непрестижное Евангелие.
К этому «рефлексу престижности» добавлен также и «рефлекс безопасности»: ув. современник знает, что уйти в религию значит признать свою социальную неадекватность и вообще упасть в неодобренный и непрестижный дауншифтинг, опуститься на дно жизни. А поскольку уход в религию легко провоцируется (он это знает) обращением к соответствующему тексту - текст этот негласно для него табуирован.
…А теперь о другой стороне того же явления.
Цитировать Киплинга о том, что огонь жжёт и вода мочит - бесполезно для тех, кто не пробовал воды и огня.
Они тупо понятия не имеют, о чём говорят.
Ибо как можно понять значение слова «жжёт», если не обжигался?
Букварь жизни — это заработать свои первые 10 тыр, махая лопатой на стройке. Это также получить первый фингал на улице, растянуть связки в спортзале, ответить «нет» на предложение чисто пойти приколоться и выдержать за это насмешку или унижение. Или, если мы сдуру всё же пошли чисто приколоться - получить за это свой урок и не поступить как дурак из киплинговского стихотворения, сующий перебинтованный палец снова в пламя, а держаться от огня в стороне с приличествующим стихии почтением.
Букварь жизни - это в равной степени и не бросаться на согласную одноклассницу, и жениться по залёту (в первом случае знание букваря сдаётся экстерном, во втором после всех триместров).
Букварь жизни - это не стать упомянутой согласной одноклассницей - и также, напротив, оказаться ею (и пройти роддом, молочную кухню, долгие месяцы с мечтой поспать и острое чувство, что жизнь тебя поимела и бросила).
Букварь жизни - это впечатанная память о жгучем стыде за сделанное и впечатанная же ненависть к попыткам заставить тебя повторить гадкие ошибки.
Букварь жизни - это написать на своей шкуре знание о том, что добродетель вознаграждается не медалями и премиями за неё, а способностью выжить без медалей и премий, под ударами и укусами лицемерной несправедливости.
Букварь жизни - это проверить на себе (говоря словами ещё одного поэта, они давно просились) тайну слова «приказ», назначенье границ, смысл атаки и лязг боевых колесниц.
Букварь жизни - это понять и прожить знание о том, что вода мочит нас, а огонь жжёт.
Это знание не может, не умеет даваться роду человеческому иначе, чем личным опытом.
Букварь жизни - это впечатанные в нас, выжженные на нас и выцарапанные на нас максимы нашей персональной биографии. Со всеми обретёнными нами в процессе эмпирического познания мира и себя табу и аксиомами.
Те, кто пропускают этот букварь или просто не дают себе труд (из гордыни обычно) сделать из него выводы - выпадают в необучаемый осадок жизни. У меня была ув. коллега, которой довелось родить, быть изнасилованной, неоднократно избитой, сменить ряд мест работы - и она всё равно ничего не пожелала понять.
<…>
Как можно понять, на какой ты букве азбуки жизни? — спрашивает ув. подписчик.
Очень просто:
- Осознаём ли мы, глядя на возможность, что она есть также риск.
- Понимаем ли мы, какой риск несёт в себе возможность.
- Знаем ли мы, чего точно не будем делать - и что точно сделаем.
- Знаем ли мы, что для нас настоящая ценность - или всё ещё заимствуем представления о ней у окружения.
Если да (осознаём, понимаем, знаем, знаем) - то мы прочли азбуку.
Если нет - то букварь ещё не пройден. И читать толстые книги нам не то чтобы запрещено, но бесполезно.
И это не только базовых религиозных смыслов касается, а любых базовых смыслов в целом.
То есть, применительно к многим сотням тысяч и даже миллионам эльфов описанное в цитате означает, что они, например, за всю свою биографию ни разу не занимались чем-то, сравнимым с маханием лопатой на стройке. Толпы успешных аннален бербокофф — получили дипломы; прочли кучу толстых книг, с понтом делающих читателей умнее; освоили актуальный словарь речекряков; сделали блестящие карьеры в академической среде и государственном управлении etc. — но букваря жизни так и не осилили.
Так стоит ли удивляться тому, до чего вся эта шатия довела Оплот Свободы, Остров и другие «нормальные-то страны», равно как и тому, что доводители — игнорируют обратную связь от действительности и намерены продолжать в том же духе, противодействуя всем, кто всё же смог проштудировать упомянутый букварь?
3 комментария
Редьярд Киплинг — Боги Азбучных Истин: Стих
Проходя сквозь века и страны в обличье всех рас земных,
Я сжился с Богами Торжищ и чтил по-своему их.
Я видел их Мощь и их Немощь, я дань им платил сполна.
Но Боги Азбучных Истин — вот Боги на все времена!
Еще на деревьях отчих от Них усвоил народ:
Вода — непременно мочит, Огонь — непременно жжет.
Но нашли мы подход бескрылым: где Дух, Идеал, Порыв?
И оставили их Гориллам, на Стезю Прогресса вступив.
С Ветром Времени мы летели. Они не спешили ничуть.
Не мчались, как Боги Торжищ, куда бы ни стало дуть.
Но Слово к нам нисходило, чуть только мы воспарим,
И племя ждала могила, и рушился гордый Рим.
Они были глухи к Надеждам, которыми жив Человек:
Молочные реки — где ж там! Нет и Медом текущих рек!
И ложь, что Мечты — это Крылья, и ложь, что Хотеть значит Мочь,
А Боги Торжищ твердили, что все так и есть, точь-в-точь.
Когда затевался Кембрий, возвестили нам Вечный мир:
Бросайте наземь оружье, сзывайте чужих на пир!
И продали нас, безоружных, в рабство, врагу под ярем,
А Боги Азбучных Истин сказали: «Верь, да не всем!»
Под клики «Равенство дамам!» жизнь в цвету нам сулил Девон,
И ближних мы возлюбили, но пуще всего — их жен.
И мужи о чести забыли, и жены детей не ждут,
А Боги Азбучных Истин сказали: «Гибель за блуд!»
Ну а в смутное время Карбона обещали нам горы добра:
Нищий Павел, соединяйся и раздень богатея Петра!
Деньжищ у каждого — прорва, а товара нету нигде.
И Боги Азбучных Истин сказали: «Твой Хлеб — в Труде!»
И тут Боги Торжищ качнулись, льстивый хор их жрецов притих,
Даже нищие духом очнулись и дошло наконец до них:
Не все, что Блестит, то Золото, Дважды два — не три и не пять,
И Боги Азбучных Истин вернулись учить нас опять.
Так было, так есть и так будет, пока Человек не исчез.
Всего четыре Закона принес нам с собой Прогресс:
Пес придет на свою Блевотину, Свинья свою Лужу найдет,
И Дурак, набив себе шишку, снова об пол Лоб расшибет,
А когда, довершая дело, Новый мир пожалует к нам,
Чтоб воздать нам по нуждам нашим, никому не воздав по грехам,-
Как Воде суждено мочить нас, как Огню положено жечь,
Боги Азбучных Истин нагрянут, подъявши меч!
Перевод И. Грингольца и Т. Грингольц