Почему лингвисты ненавидят фразу «доброго времени суток»
Фраза «доброго времени суток» в начале текста способна рассорить людей в комментариях в пух и прах. «Рамблер» разбирается, можно ли употреблять это письменное обращение в грамотной речи (и почему на самом деле не стоит).
Что в фразе хорошего
Фраза «доброго времени суток» появилась в 2000-х в русскоязычном интернете. Пользователи осознали, что время, в которое они пишут письма, и время, в которое их прочитают, отличаются. Чтобы не столкнуться с неловкой ситуацией (например, написать «доброе утро», когда у читателя давно вечер), люди начали писать более универсальную фразу.
Что плохого
Вообще ничего — это просто неграмотно. В русском языке при приветствии традиционно употребляют именительный падеж («добрый день!», «доброе утро!»).
Родительный падеж мы используем, когда чего-то желаем («всех благ!», «счастья, здоровья»), а также при прощании («доброго вечера», «хорошей дороги») .
Фраза «доброго времени суток» — гибрид, смысл которого неясен. С читателем здороваются, но при этом падеж указывает, что с ним прощаются и желают хорошо провести какое-то время суток (и непонятно, какое именно). Как будто письмо кончается там, где начинается — Кристофер Нолан бы позавидовал.
Что делать
Если вам нравится так говорить и писать, то ничего делать не надо. Последнее слово в языке часто за говорящим. Для многих людей фраза уже привычна, и неудивительно, если в дальнейшем ее будут еще более нормализовать.
Однако по правилам речевого этикета «доброго времени суток» лучше не говорить и не писать. Есть альтернативы — «здравствуйте» и «привет». Они универсальны для любого времени дня и ночи, выглядят лаконично и быстро читаются. Даже если вы напишете «добрый вечер» человеку, который только проснулся, катастрофы не случится.
1 комментарий
так лудше?